На примере издания произведений Ю. Гордера и Э. Лу анализируются проблемы и перспективы издания современной норвежской художественной литературы в России. Еще до революции издатели боролись за право первыми выпустить не только отдельные произведения, но и целые собрания сочинений норвежских авторов. Интерес к ним сохранялся и в советское время, и в период Перестройки; велик он и сейчас. Это объясняется особой поддержкой, которую норвежское правительство и специально созданный фонд NORLA оказывают писателям, переводчикам и издателям норвежской литературы за рубежом.